Académie de Chant grégorien
Soutenir le Répertoire grégorien

Académie de Chant grégorien > Répertoire grégorien > Beata viscera Mariae - piece


Beata viscera Mariae

Beata viscera Mariae Virginis quae portaverunt aeterni Patris Filium,
et beata ubera quae lactaverunt Christum Dominum :
quia hodie pro salute mundi de Virgine nasci dignatus est.
Heureuses les entrailles de la vierge Marie
qui ont porté le Fils du Père:
heureux les seins qui ont nourri le Christ:
car aujourd'hui il est né de la vierge pour le salut du monde.
Analyse morphologique
L'évangile selon Saint Luc Chapître 11 Verset 27Contexte biblique

Responsorium

Versus 1Ave Maria,
gratia plena,
Dominus tecum.
  Je te salue, Marie,
pleine de grâce.
Le Seigneur est avec toi.
  1. Mode : 7
  2. René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6171
  3. Données de la base Cantus
  4. Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
  5. Monza, Graduel, I-MZ C. 12/75
    Compiègne, F-Pn lat. 17436
    Rheinau, CH-Zz Rh. 28
    Durham, GB-DRc B. III. 11
    Bamberg, D-Bas lit. 23
    Ivrea, I-IV 106
    Verona, I-IV 106
    Sankt-Gallen, 390 (Hartker), CH-SGs 390-391
    Saint-Denis, F-Pn lat. 17296
    Saint-Maur-les-Fossés, F-Pn lat. 12584
    Silos, GB-Lbl add. 30850
    San Lupo, I-BV V. 21
    Romain 1, I-Rvat B 79, f. 27r
    Romain 2, GB-Lbl add. 29988, f. 23r
PDF